Respecting human rights and establishing internal environments
*1: Non-consolidated figures; *2: Figures for the Group as a whole
Human Rights Policy
ShinMaywa Group recognizes that respect for human rights is an important corporate social responsibility, and is committed to sustainable corporate growth with an eye on the global market. To expressly show its stance toward respecting human rights, and uphold the International Bill of Human Rights adopted by the United Nations, the United Nations Guiding Principles on Business and Human Rights, and the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work of the International Labour Organization (ILO), it has established the Human Rights Policy based on those international standards.
This Policy applies to all officers and employees of ShinMaywa Group. It is also shared with suppliers and other business partners of the Group to promote human rights initiatives.
1.Human Rights Policy
- 1Respect for fundamental human rights
We will respect fundamental human rights through sound business activities following internationally recognized human rights principles.
- 2Elimination of discrimination
We will not unfairly discriminate based on such factors as race, religion, nationality, gender, sexual orientation, age, disability, and educational background.
- 3Ban on harassment
We will not engage in speech, behavior, or other forms of harassment that violate human rights based on factors such as gender and social standing.
- 4Respect for labor rights
We will comply with national and regional labor laws and practices, as well as establish a sound labor-management relationship by respecting the right of collective bargaining and engaging in sincere dialogue with labor unions and individual employees.
- 5Ban on child labor and forced labor
We will not engage in child labor or forced labor in any country or region in which we conduct business activities. We will also respect children’s rights based on the Children’s Rights and Business Principles developed by the United Nations Children’s Fund (UNICEF).
- 6Establishment of comfortable workplace
environments
We will establish workplace environments where all employees can work in a safe, healthy, and lively manner. For our wage payment, we will comply with laws on the minimum wage, legal benefits and so forth of all nations and regions in which we conduct business activities. At the same time, we will comply with laws on working hours and overtime work.
- 7Contribution to local communities
As a good company and citizen, we will develop a relationship of trust with local communities and strive to undertake our activities by considering factors such as the social circumstance, culture, and practices of the local communities while endeavoring to collaborate with them to resolve regional issues.
2.Responsibility to Respect Human Rights
In the event that our business activities negatively impact human rights, we will fulfill our responsibility to respect human rights by taking appropriate steps to rectify the situation.
3.Education and Training
To comply with our policy on respect for human rights, we will continuously provide all officers and employees with appropriate education and training on respect for human rights to have the policy incorporated in all of our business activities and effectively implemented.
4.Identifying and Responding to Negative Impact on Human Rights Issues (Human Rights Due Diligence)
To prevent or alleviate negative impacts on human rights that arise from our business activities and can potentially affect society, we will conduct preventive surveys and evaluations as necessary and strive to conduct appropriate improvement activities and monitoring that take into consideration the risks involved.
Tatsuyuki Isogawa
President & CEO
ShinMaywa Industries, Ltd.
人権デューデリジェンス
当社グループでは、企業活動による人権への負の影響を特定・防止・軽減することを目的として、「新明和グループ人権に関する方針」のもと、人権デューデリジェンスのプロセスを構築し、必要に応じて是正することに責任をもって取り組んでいます。具体的には、当社グループの事業活動を踏まえて特定した人権リスクに対して社会分科会が中心となって活動を推進して人権リスクを防止・軽減するよう適切な対処に努めています。
また、是正行動の実施状況に関する追跡調査や継続的な人権リスクの影響評価など、継続的なモニタリングを実施していきます。
当社は、ステークホルダーとの対話や苦情処理メカニズムを通じて、当社グループが人権に対する負の影響を引き起こした、あるいはこれに関与したことが明らかになった場合、適切な手続きを通じて是正に取り組みます。


苦情処理のメカニズム
当社グループは人権への負の影響が生じた場合に、その是正に向けて適切に対処するべく、グループ社員(非正規社員も含む)を対象に、人権を含むコンプライアンス上の通報を行うことができる内部通報窓口を社内外に設けています。加えて、すべてのステークホルダーに対する人権問題に関する通報窓口を会社ホームページにも設けています。
当社グループの事業活動において「新明和グループ人権に関する方針」に反する対応その他の人権侵害が行われている、またはそのおそれがあることが認識され、通報窓口に情報提供があった場合は提供された情報に基づき事実関係を確認し、必要・適切な改善・救済措置を検討・実施します。なお、2024年度は本窓口に人権に関する通報・相談は0件でした。
労使の対話
当社は、事業活動において「新明和グループ人権に関する方針」のもと、国や地域の労働に関する法令や慣行を遵守するとともに、団体交渉の権利を尊重し、労働組合および従業員一人一人との誠実な対話により、健全な労使関係を構築しています。
労働組合は管理職を除く正規社員が加入対象で、加入率は97.6%です。(2025年3月31日時点)
当社は、組合が労働三権(団結権、団体交渉権、団体行動権)を保有しており、経営の円滑なる運営と事業の発展を図ることが、双方の共同利益であることを確認するとともに、経営方針の説明、生産計画の検討、生産上の障害の打開、生産能率の向上、安全衛生の維持増進、福利厚生および教育の充実、職場環境の改善、職場規律の確立などを目的とする協議機関として、経営協議会ならびに事業部(工場)協議会を設置しています。また、労働条件の維持改善と会社と組合の間の紛争を予防または調整を図る目的をもって、労使協議会ならびに中央協議会を設置しています。
当社は、労使で労働時間設定改善委員会を年2回実施し、多様で柔軟な働き方を実現し、従業員エンゲージメントを高めるための環境整備や総労働時間の短縮に向けた取り組みに関する情報共有・意見交換を行い、過重労働とならないよう取り組みます。また、労使協議会において育児休業等取得率や有給休暇取得率向上に向けた取り組みおよび女性活躍推進に向けた取り組みについて労使で取り組み目標を設定するとともに各会で情報共有・意見交換・議論も行っています。
さらに団体交渉においては物価動向等の社会的背景や従業員の育児や介護等のライフプランも考慮するため、賃金水準を毎年調査し、最低賃金を確実に上回る賃金水準および従業員の報酬を設定しています。また、競争力のある給与を支給するために労使で情報共有・意見交換・議論を継続し、全社の従業員の100%に生活水準を維持するために必要な賃金を支払うよう取り組んでいます。
Creating an organizational culture that draws on diverse human resources
The ShinMaywa Group will recruit and assign diverse human resources regardless of actors such as gender, age, nationality, religion, disability, educational background, and sexual orientation, and advance efforts to promote the creation of an organizational culture that draws on diversity.
Promoting the active participation of women
The Group believes that promoting the active participation of women is an important element of diversity, and aims to be a corporate group where female employees can work with peace of mind and actively take on work challenges, even while experiencing childbirth and childcare. To this end, we have established various systems that allow employees to continue to work after life events such as childbirth and childcare, and we support both male and female employees in balancing work and family responsibilities.


- (Note 1) Full-time employees
- (Note 2) Directly employed workers such as part-time workers, contract workers, and retired retirees. Dispatched staff are excluded.
- (Note 3) The decline is due to a decrease in the number of female employees (non-regular), and an increase in the number of non-regular employees joining the Group through M&As.
女性管理職比率向上に向けた課題認識
当社では、性別にかかわらず能力を発揮できる職場環境の整備を進めていますが、製造業という業種の特性上、工場部門を中心に男性比率が高く、管理職に占める女性の割合は依然として低い状況にあります。こうした構造的な課題を認識した上で、今後は女性の採用・育成・登用の機会を拡充し、女性が管理職として活躍できる環境づくりを進めてまいります。

Measures to promote female’s active participation Action plan
Based on the Act on the Promotion of Women's Active Engagement in Professional Life, we have formulated an action plan to create a workplace envrionmental where women can thrive.
In order to increase the number of female employees and create environmental they can continue to work, we will formulate the following action plan.
1. Plan period: Two years from April 1, 2024 to March 31, 2026
2. Our company's problem: The number of female applicants is low, and as a result, the number of female hires is low.
As a result, there are fewer women in managerial positions.
3. Goal:
(1) 従業員に占める女性の割合を増加すると共に女性管理職増加のための基礎作りを行うため、計画期間において、大卒・大学院卒採用者に占める女性の割合を平均20%以上とすることを目標に採用活動を行う。
実績:2023年度 23.5%、2024年度 22.6% ⇒目標:計画期間内 20%以上
- <Initiative details>
-
April 2024~
- Aiming to hold an information session for female students, the content will be considered.
- Consider holding factory tours for female students.
- Female employees will act as recruiters and carry out recruitment activities targeting female students.
(2) In order to create a working environment in which household responsibilities can be flexibly allocated within the home in balancing work and family life, the utilization rate of the flextime system will be increased to 60 percent or more for both men and women.
- <Initiative details>
-
April 2024~
- Ascertaining performance and considering promotion measures by the Working Hours Setting Improvement Committee, etc.
Publication of information regarding female's active participation
Percentage of female workers among hired workers
| employment classification | FY2022 | FY2023 | 2024年度 |
| Regular employment | 9.2% | 13.7% | 11.8% |
| non-regular employment | 14.0% | 15.4% | 14.5% |
男女の平均勤続年数の差異(2025年3月末時点)
| employment classification | male | female | Total |
| Regular employment | 18.9 years | 13.4年 | 18.4年 |
| non-regular employment | 9.0年 | 6.7年 | 8.5年 |
| Total | 18.2年 | 12.0年 | 17.6年 |
Promoting the hiring of people with disabilities
当社グループでは、障がいをお持ちでも働く意欲と能力を持っている方なら、誰もが仕事を通じて社会参加できる「共生社会」実現を大切なものと考え、障がい者雇用の促進を図っています。

Hiring human resources at overseas locations
The Group believes that expanding its presence in overseas markets is essential for enhancing existing businesses and expanding our business domains. We have set a target of 100 billion yen in overseas sales in FY2030. In recent years, we have been working to gear up our overseas expansion by, for example, proactively pursuing M&As of overseas companies.

自己都合退職者数
当社では、多様な人材が安心して働き続けられる職場づくりを推進しており、その一環として、自己都合退職率の低減に取り組んでいます。性別、年齢、ライフステージなどの多様な背景を持つ従業員が、それぞれの価値観や働き方に応じて活躍できる環境の整備を進めることで、定着率の向上と人的資本の強化を図っています。

Promoting the employment of older people
In FY2003, we introduced and promoted a system for hiring older workers, who have a wide range of know-how gained through practical experience. The purpose of the system is to fully utilize the strengths of older human resources and to make work more fulfilling for them while supporting the growth of the Company. From FY2022, we raised the retirement age to 65.

Developing systems to allow for diverse working styles
To enable our employees to balance work with their personal lives, we are enhancing our systems so that we can create a work environment that is comfortable for our diverse workforce.
■Initiatives for preventing long working hours and for promoting the use of paid leave
As well as strengthening management of work hours in line with the establishment of legal limits on overtime hours, the Company has put in place various measures for reducing overtime work. To reduce long working hours, for example, we have set a company-wide day on which everyone leaves the office at the close of business hours. We are also working to promote the use of paid leave through introduction of a planned leave system.

Various systems for childcare and caregiving
We have introduced childcare and caregiver leave systems and a shortened working hour system for employees with childcare and caregiving responsibilities. Using these systems, employees can take care of their children and family members without having to resign.

| Prenatal and postnatal maternity leave | 産前8週間、産後8週間の特別休暇で出産に備えられます。 |
|---|---|
| Childcare leave | In principle, childcare leave is available for one year, and up to two years if the Company deems it necessary. |
| 育児目的休暇 | 小学校就学前までの子の育児のために、年間10日の休暇を取得できます。 |
| Time for childcare | For the first year following childbirth, employees may take at least 30 minutes of time twice a day for childcare, in addition to break periods. |
| 短時間勤務(育児・介護) | 育児・介護のために1日の労働時間を短縮して働くことができます。 |
| Flextime system | Our Flextime system has no core hours, making it FLexible enough to accommodate employees with childcare and caregiving responsibilities. |
| Nursing leave | 家族の看護が必要な時には1人につき、年間5日の休暇を取得できます。 |
| Planned leave | 1年に1度、計画的に有給休暇を3日間連続で取得する制度です。 |
| Consultation on child-rearing | This system allows employees to consult with a specialist about their childcare concerns. |
| Reemployment system | This is a system for rehiring former employees who wish to return to the Company, having previously had to resign due to personal circumstances, such as the transfer of a spouse, childcare, or caregiving. |
| Caregiver leave | A leave totaling one year is available to care for a family member who has been certified as requiring caregiving. |
| カフェテリアプラン | 育児・介護用品の購入や施設の利用などにかかる費用を補助する制度です。不妊治療にかかる費用についても補助を受けることができます。ほかにも、自己啓発、旅行といったさまざまなメニューから自身のライフスタイルに合ったものを選ぶことができます。 |
Promotion of remote work
We are working to improve labor productivity, prevent long working hours, and enable diverse work styles through the promotion of remote work.